Scully, se sai qualcosa che possa farci andare avanti di nuovo, devi dirmelo.
Skali, ako znaš nešto što bi nas pokrenulo napred, moraš da mi kažeš!
Non devi dirmelo tu da che parte guardare.
Ne moraš mi govoriti gdje da gledam.
Senti, se sai perchè lei è qui, devi dirmelo.
Ako znaš zašto je ona tu, moraš mi reæi.
Non devi dirmelo, non sono affari miei.
Ne moras da mi kazes, to se mene ne tice.
Clark, se sai dove si trova Victor devi dirmelo prima che Creek lo trovi per primo.
Projekt je nastao da pomogne ljudima sa amputacijom da nastave normalan život. I preokrenuo se u stvaranje živog stroja.
Se hai problemi che ti impediscano di rimanere per la punizione, devi dirmelo.
Ako imaš problem kao da ne možeš na dopunsku, potrebno je da mi to kažeš.
Se ti servono piu' risorse, devi dirmelo adesso.
Ako ti treba još sredstava, moraš mi reæi.
D'accordo. Ascolta, se senti qualcosa, qualsiasi cosa, devi dirmelo e ce ne andiamo all'istante.
Ok, slušaj, ako osetiš nešto... èak iako nije ništa, moraš mi reæi i idemo odavde.
Appena cominci a provare fastidio, devi dirmelo.
Èim postane neprijatno, želim da mi kažeš.
Walter... se conosci un modo di farmi stare davanti a quella scatola devi dirmelo subito.
Voltere, ako imas nacin da me stavis ispred kutije, moras mi odmah reci.
Senti, potrebbe esserci qualche guaio serio e se tu sai qualcosa, devi dirmelo.
Гле, нешто би могло бити веома лоше. И ако ишта знаш, мораш ми рећи.
Non ho la più pallida idea di come arrivarci, devi dirmelo tu.
Nemam nikakvu ideju, ja samo......potrebna si mi kako bi mi to rekla.
Non lo so, Mike, devi dirmelo tu.
Не знам, Мајки. То ти мени кажи.
Jesse, c'e' qualcosa che non mi stai dicendo? Devi dirmelo!
Jesse, ako ima nešto što mi nisi rekao, moraš mi reæi...
No, non devi dirmelo se non vuoi.
Ne moraš da mi kažeš, ako neæeš.
Ma tu... devi dirmelo, adesso che posso fare?
Kaži mi šta mogu sada da uradim?
Se te ne vuoi tirare fuori, devi dirmelo adesso.
Ako želiš prekinuti, uradi to odmah.
E se lavora con loro devi dirmelo subito.
A ako on radi s njima, moraš mi odmah reæi.
Sempre che tu ci riesca, in caso contrario devi dirmelo immediatamente.
Osim ako ne možeš, što bi morao da mi kažeš odmah.
Devi dirmelo, sono il tuo capo.
Moraš da mi kažeš, ja sam ti šefica.
Se non sei pronta, devi dirmelo.
Ako nisi spremna za ovo, moraš mi reæi.
Se non sei della partita, devi dirmelo.
Ako nisi unutra, moraš da mi kažeš.
Se vanno sotto il 10 o sopra il 30, devi dirmelo.
Ako padne ispod 10 ili naraste više od 30, odmah me obavesti.
Se sai qualcosa di questa storia, devi dirmelo immediatamente e non raccontarmi balle!
Ako znaš išta o ovom, želim odmah da mi kažeš šta znaš. I bez prokletih prièa.
Ti ho chiesto cos'e' successo, e devi dirmelo.
Pitam te šta se desilo, a ti moraš odgovoriti.
Se vuoi collaborare con me, devi dirmelo adesso.
Kaži mi da li mogu da raèunam na tvoju saradnju?
Se noti qualcosa di strano sui monitor, e mi riferisco soprattutto ai cinesi, devi dirmelo immediatamente... ok?
Ako vidiš nešto èudno na monitoru a posebno nešto u vezi sa Kinezima, odmah me obavesti. U redu.
Se sai dov'e' Katherine, devi dirmelo.
Ako znaš gde je Katherine, moraš da mi kažeš.
Se mai avesse qualcosa che non va che io non capissi... devi dirmelo, ok?
Ako ikada bude nešto loše kod njega, što ja ne razumem... moraš mi to reæi, u redu?
Mi dispiace se ti sto facendo arrabbiare, ma devi dirmelo.
Izvini ako sam te uzrujala, ali moraš da mi kažeš.
Roman, se sai qualcosa devi dirmelo, quello e' il mio migliore amico.
Romane, ako znaš nešto, moraš mi reæi. Najboljeg prijatelja mi je upravo odvezla hitna.
Andiamo, se sai qualcosa, devi dirmelo.
Ajde, ako znate nešto, moraš mi reći.
Se te l'ha fatto qualcun altro... tipo un adulto o un tuo amico, devi dirmelo.
Ako ti je to uradio neko drugi, neka odrasla osoba ili prijatelj, moraš mi reæi.
Senti, se Nick aveva problemi con qualcuno, devi dirmelo adesso.
Ako je Nick imao problema s bilo kime, moraš mi to reæi.
Se devo morire, se devo essere bruciata... da strega, devo sapere il perche', dunque devi dirmelo, e questa volta voglio la verita', per quale motivo sei qui?
Ako æu umreti, ako æu goreti kao veštica, moram znati da je zbog neèeg bitnog. Reci mi i ovog puta želim istinu. Zašto si ovde?
Theon, devi dirmelo, hai almeno un'idea di dove...
Теоне мораш да ми кажеш. Имаш ли идеју где су...
Ma se noti qualcosa di strano, devi dirmelo subito.
Ali ako primetiš nešto što je èudno, treba da mi odmah kažeš.
Perché se sai qualcosa devi dirmelo subito.
Jer ako znaš, odmah mi reci!
3.4289119243622s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?